Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Last Call: 'Location Types Registry' to Proposed Standard
So, I'me a receiver. I receieve a location that I'm unfamiliar with.
How do I render it in my native locale?
I don't think there is any way to accomplish this in general. You
have two unpleasant choices:
- render the token as-is, hoping that it makes sense to the recipient;
- automatically translate the token, risking that the translation
will be nonsensical.
This is no different than for any other token meant to be rendered to
humans.
In RPID, where this is more relevant than in the Registry draft,
there is a free-text field with the usual XML 'lang' attribute, which
can be used to describe the location in internationalized text.
However, in many systems, this is not particularly helpful. As an
example, in presence, if your watchers are from many different
language communities, the publisher likely can't pick a language that
all watchers will understand. Thus, the use of tokens.
_______________________________________________
Ietf mailing list
Ietf at ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf
Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions
of the senders and do not imply endorsement by the IETF.
Note: Messages sent to this list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.