[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Ltru] Re: Proposed Text for Moving Forward



Randy Presuhn scripsit:

>     language L in general is written in script S1 overwhelmingly,
>     and there is a substantial corpus of data tagged simply "L".
>     language L has several important variants, V1..Vn
>     V2, a rather rare variant, uses script S2 overwhelmingly
> 
> If there are cases like this (for example, a hypothetical community
> of German speakers using the Hebrew alphabet in a manner similar to
> Yiddish, or a community of Yiddish speakers using the latin alphabet)

Yiddish is in fact often written in the Latin alphabet nowadays,
though the orthography (more than a transcription now, I think)
is not associated with any one variety and is in fact deliberately
cross-dialectal.  The tag yi-Latn was accordingly approved by the Language
Tag Reviewer on 2003-01-07, according to Michael's unofficial list at
http://www.evertype.com/standards/iso639/iana-lang-assignments.html .
Beser a tsebrokhene Yidish vi nisht kayn Yidish.

As for Judaeo-German, it was indeed written in the Hebrew alphabet and
was much closer to German than today's Yiddish is: it's normally called
"Western Yiddish" and is nearly extinct due to the combined efforts of
assimilation and extermination.

> would there be any need to represent this in the registry?
> The tag L-S2-V2 would be preferred to the tag L-V2, right?  How would
> a developer looking at the registry determine this?

By determining that S2 is not a suppressed script for L.  Cases are hard
to find, however, because the Ethnologue jesuitically defines away the
problem by viewing the minority variant as a separate language, which
sociolinguistically it generally is.  One of the main things preventing
Maltese being treated as an Arabic colloquial, or Dzungan as a Mandarin
diale, or Italkian (Judaeo-Italian) as just part of the Italo-Romance
dialect/language continuum, is precisely the writing system, which has
profound effects in separating the minority from the other speakers of
the language or language group.

(If this posting seems to be about Jewish languages, it's because they
constitute a large number of the historical examples of languages written
in a script not widely adopted by non-Jewish speakers of what were originally
the same languages.)

-- 
John Cowan  www.reutershealth.com  www.ccil.org/~cowan  jcowan at reutershealth.com
Shayt oyf ir ale ver nor shklafen / Vas hunger leiden mus in noyt!
Der gayst er kokht unruft teu wafen / In shlakht uns firen is er grayt
Di velt fun gvaldtaten un laydn / Tzrushteren velen mir, undan
Fun freiheit gleikhheit a ganeiden / Bashayen vet der arbetsman!
	(This may not be quite YIVO-standard; sorry about that.)

_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at lists.ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru




Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.