Mark Davis scripsit:
> You may only be concerned with English,
Not what I said. I am concerned with the LSR.
> I would want to find "Old Church Slavonic" listed under
>
> Old Church Slavonic
> AND
> Church Slavonic, Old
> AND
> Slavonic, Old Church
I think the third is very misleading, and would not wish to see it.
The language is the old variety of Church Slavonic, not the old-church
variety of Slavonic. This is precisely why inversion cannot be done
mechanically.
> As Kent says, the inversion may be very different in other languages,
> so one MUST be able to extract the uninverted name mechanically.
I agree absolutely, which is why I want to see the inverted names used --
there is no method of inverting the uninverted form.
> 1. List both inverted and uninverted forms under the same tag; also
> ensure that the uninverted is first,
I continue to believe that order of field instances should never be
treated as significant.
> 2. List the inverted forms under a separate field,
I could live with this.
> 3. Only list the (really "an") inverted form
This is what I favor. I doubt that there are many languages, if any,
that could be inverted in more than one way with appropriate semantics.
> In all cases, we should verify that comma outside of parens *only*
> occurs in the case of inversion.
That has already been done by the Official Doug.
--
We call nothing profound cowan at ccil.org
that is not wittily expressed. John Cowan
--Northrop Frye (improved)
_______________________________________________ Ltru mailing list Ltru at ietf.org https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.