[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Ltru] "X" vs. 'X (macrolanguage)"



I'd favor:

Description: Swahili

A vanishingly small number of people will know what "macrolanguage" means or how it should be translated, so having it be part of the name would be clumsy. I also thought we were going to have macrolanguage as a field -- that would be clean way to do it, and if so, then including " (macrolanguage)" would also be redundant.

Mark

On Dec 7, 2007 10:48 PM, John Cowan <cowan at ccil.org> wrote:
Doug Ewell scripsit:

> Description: Swahili (macrolanguage)
> Description: Swahili
>
> But because of the no-inversion rule, it turns out we will be getting
> rid of some of the 639-1/-2 names anyway (see "Sotho, Southern" above).
> Is it still necessary to list both "X" and "X (macrolanguage)" as in the
> Swahili example above?

I'd say remove the second line in favor of the first, which is definitive.

--
John Cowan
       cowan at ccil.org
               I am a member of a civilization. --David Brin


_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru



--
Mark
_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru

Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.