[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Ltru] Re: Obsolete descriptions (was: "X" vs. 'X (macrolanguage)")



Frank Ellermann <nobody at xyzzy dot claranet dot de> wrote:

The SIL pages claim that the description for "sw" is "Swahili (macrolanguage)". The 4646 registry claims that it's "Swahili", at least one of them is wrong.

SIL's pages in relation to this entry in ISO 639-3 are not wrong wrt ISO 639.

Then the 4646 registry must be wrong, it's supposed to reflect whatever description ISO 639-1 offers for an alpha-2 code. Caveat, I looked up the ISO 639-1 "sw" on the SIL Web form, not some ISO 639-3 "sw".

The ISO 639-2 site says 'sw' is "Swahili".
The ISO 639-3 site says 'sw' is "Swahili (macrolanguage)".

Nobody's lying. The two RA's don't agree on this level of detail. Probably nobody thought of it before; look how long it took us to get around to it.

Replying to me:

639-1 and 639-2 do not have this type of parenthetical information

Peter or John (or both) said that this will be coordinated for all parts of ISO 639, and I made sure to select "639-1" on the Web form where I got "Swahili (macrolanguage)" for "sw".

They're not coordinated. I suspect that one day they will be, but they're not yet.

Is there another source for this stuff ? I trashed my old 639-2 bookmark in favour of 639-3.

I wouldn't do that, if you want to cross-check the 4645bis work. Both sources are still relevant. I did trash my 639-1 bookmark, but only because everything important points to the 639-2 site anyway.

--
Doug Ewell  *  Fullerton, California, USA  *  RFC 4645  *  UTN #14
http://home.roadrunner.com/~dewell
http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages ˆ


_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru




Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.