[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Ltru] typo in "language subtag reviewer"



Off-list, someone pointed out to me a typo in Section 3.2 (Language 
Subtag Reviewer). In correcting it, I made a couple of minor textual 
adjustments, which are editorial in nature. The text read:

--
Qualified candidates should be familiar with BCP 47 and its 
requirements; be willing to fairly, responsively, and judiciously 
administer the registration process; and be suitably informed about the 
issues of language identification so that they can draw upon and assess 
the claim and contributions of language experts and subtag requesters.
--

And I changed it to read:

--
Qualified candidates should be familiar with BCP 47 and its 
requirements; be willing to fairly, responsively, and judiciously 
administer the registration process; and be suitably informed about the 
issues of language identification so that the reviewer can assess the 
claims and draw upon the contributions of language experts and subtag 
requesters.
--

The sentence that follows also contained a typo--I pluralized the word 
"decision".

Best Regards,

Addison

-- 
Addison Phillips
Globalization Architect -- Yahoo! Inc.
Chair -- W3C Internationalization Core WG

Internationalization is an architecture.
It is not a feature.
_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
http://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru



Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.