[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Ltru] I'm really confused by chinese in 3066bis



Actually, logically perhaps it should read:

Subtag: zh
Type: Macrolanguage


and...

Subtag: cmn
Type: extlang
Macrolanguage: zh;1

Subtag: yue
Type: extlang
Macrolanguage: zh

You can easily programme into implementations the scenarios for when a user
has used an extlang as a primary language subtag and you don't need a type 2
on the macrolanguage to say that it can be used as a standalone primary
language subtag - that's covered by the text.

Debbie


> -----Original Message-----
> From: ltru-bounces at ietf.org [mailto:ltru-bounces at ietf.org] On
> Behalf Of Phillips, Addison
> Sent: 10 May 2008 20:02
> To: Doug Ewell; LTRU Working Group
> Subject: Re: [Ltru] I'm really confused by chinese in 3066bis
>
> If we need to indicate that a language is a macrolanguage in
> the registry, we should use a separate field. Presumably it
> would be something like:
>
> Subtag: zh
> Type: language
> Encompasses: cmn, yue, wuu, ... etc.
>
> Or perhaps:
>
> Subtag: zh
> Type: language
> Encompasses: cmn
> Encompasses: yue
> Encompasses: wuu
> ... etc ...
>
> And the encompasses languages would look like:
>
> Subtag: cmn
> Type: language // or extlang
> Macrolanguage: zh
>
> If we were to restore the use of 'extlang', perhaps the above
> wouldn't be necessary, since enclosed languages would not be
> of the same type and the 'cmn' record would look more like:
>
> Subtag: cmn
> Type: extlang
> Macrolanguage: zh
> Prefix: zh
>
> ... but we would have some enclosed languages grandfathered
> into the language slot:
>
> Subtag: nn
> Type: language
> Macrolanguage: no
>
> Addison
>
> Addison Phillips
> Globalization Architect -- Lab126
>
> Internationalization is not a feature.
> It is an architecture.
>
>
> > -----Original Message-----
> > From: ltru-bounces at ietf.org [mailto:ltru-bounces at ietf.org]
> On Behalf
> > Of Doug Ewell
> > Sent: Saturday, May 10, 2008 11:48 AM
> > To: LTRU Working Group
> > Subject: Re: [Ltru] I'm really confused by chinese in 3066bis
> >
> > Debbie Garside <debbie at ictmarketing dot co dot uk> wrote:
> >
> > > Yes, I could see that you could get a reverse match from the
> > languages
> > > containing the Macrolanguage field but I still feel that
> the actual
> > > macrolanguage should be labelled.  If only to stop people from
> > > assuming that they should tag all Arabic as 'ar'.  If I
> was tagging
> > > a document and looking for the right code I might well do
> a search
> > > for "Arabic" or "Chinese".  The result would not identify
> the subtag
> > > as a Macrolanguages and thus I may not look any further.
> > >
> > > For the sake of 50 or so fields, I think it is worth putting a
> > > Macrolangauge field in the Registry - for humans to use :-)
> >
> > I see three particular problems with using the
> Macrolanguage field to
> > mean two opposite concepts, "this language HAS a macrolanguage" and
> > "this language IS a macrolanguage":
> >
> > 1.  The software problem.  In beginning programming you
> learn to use
> > values like -1 to mean "not a valid value" or "end of list"
> or similar.
> > This works OK when the real values are non-negative, such as the
> > population of a town, but not so well when the values could be
> > negative, such as its elevation.  Also, other parts of the software
> > have to know to treat -1 as a special case, not like an ordinary
> > value.  Sometimes this gets confusing and you see -1 pop up
> in places
> > it shouldn't.  In intermediate programming you learn to stop doing
> > this, and represent special situations in other ways
> >
> > Similarly, it is possible to imagine software looking
> fruitlessly for
> > a language subtag 'True' that is the macrolanguage of 'ar'
> instead of
> > remembering that 'True' is a special case.  Remember that 4-letter
> > language subtags, though "reserved for future use" (for
> some standard,
> > I forget which ;-), are valid in the ABNF, and that the casing of
> > subtags doesn't matter, though we're supposed to get it
> right in the
> > Registry.
> >
> > 2.  The human problem.  I can easily imagine readers of the
> Registry
> > becoming confused over this dual usage of a single field.
> They might
> > wonder why other subtags don't have "Macrolanguage: False",
> or why 'ar'
> > is considered the opposite of 'True'.  They might also experience
> > confusion similar to problem 1, as 'tru' is a valid RFC 4646bis
> > language subtag for Turoyo.  (At least the proposal wasn't to use
> > "Macrolanguage:
> > yes", thus causing instant confusion with Yeskwa.)
> >
> > 3.  The maintenance problem.  Technically the 'True' value is
> > redundant information; it can be derived from the records for the
> > encompassed languages.  Any time you have to maintain redundant
> > information, especially in a different place, there is a
> much greater
> > chance of making a human mistake.
> >
> > Suppose your friendly team of Designated Experts, presented
> with a new
> > batch of several dozen ISO 639-3 changes including a new
> > classification of macrolanguage 'qma' with encompassed
> languages 'qea'
> > and 'qeb', remembers to put "Macrolanguage: qma" on the records for
> > 'qea' and 'qeb'
> > but forgets to put "Macrolanguage: True" on the record for 'qma'.
> > Suppose further that the ietf-languages list didn't catch
> this during
> > the 1-week review.  We would end up with an internal inconsistency
> > within the Registry.  Gosh, your friendly Experts would hate that.
> > They
> > would also hate the inevitable e-mail flames about "process failure"
> > and
> > the possibility of removal or replacement at the IESG's discretion.
> >
> > If it is really felt necessary to indicate that 'ar' is a
> > macrolanguage in both ways, with a special value on the
> macrolanguage
> > record as well as the encompassed languages (ignoring
> problem 3), then
> > we should have two fields, something like
> Is-A-Macrolanguage and My-Macrolanguage-Is.
> > (Suggestions for better names are solicited.)  As with the Comments
> > field, I don't support overloading a single field for fundamentally
> > different purposes.
> >
> > --
> > Doug Ewell  *  Arvada, Colorado, USA  *  RFC 4645  *  UTN #14
> > http://www.ewellic.org
> > http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html
> > http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages  ^
> >
> > _______________________________________________
> > Ltru mailing list
> > Ltru at ietf.org
> > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
> _______________________________________________
> Ltru mailing list
> Ltru at ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
>




_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru



Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.