Why bother? I oppose having two completely different types of values in the same field. It making parsing a lot more difficult. Addison Addison Phillips Globalization Architect -- Lab126 Internationalization is not a feature. It is an architecture. > -----Original Message----- > From: ltru-bounces at ietf.org [mailto:ltru-bounces at ietf.org] On Behalf Of > Debbie Garside > Sent: Monday, May 12, 2008 1:17 AM > To: 'Doug Ewell'; 'LTRU Working Group' > Subject: Re: [Ltru] I'm really confused by chinese in 3066bis > > Just as an aside. I checked... 'true' is not in the registry and I > could > make it an unusable code for ISO 639-6 by adding it to the already > used/don't use Alpha4 check list that I have. > > best > > Debbie > > > -----Original Message----- > > From: Doug Ewell [mailto:doug at ewellic.org] > > Sent: 11 May 2008 03:04 > > To: LTRU Working Group > > Cc: Debbie Garside > > Subject: Re: [Ltru] I'm really confused by chinese in 3066bis > > > > Debbie Garside <debbie at ictmarketing dot co dot uk> wrote: > > > > >> Similarly, it is possible to imagine software looking > > fruitlessly for > > >> a language subtag 'True' that is the macrolanguage of 'ar' > > instead of > > >> remembering that 'True' is a special case. > > > > > > Not if it is programmed correctly :-) > > > > Check the ISO 639-6 data (I can't). Is there any 4-letter > > code element with value 'true'? Can you guarantee there > > won't be one in the future? > > Can you guarantee that Registry consumers who read this in > > draft-4646bis, Section 2.1: > > > > "At all times, the tags and their subtags, including private > > use and extensions, are to be treated as case insensitive: > > there exist conventions for the capitalization of some of the > > subtags, but these MUST NOT be taken to carry meaning." > > > > will still be careful to distinguish 'true' from 'True'? > > > > >> Suppose your friendly team of Designated Experts, presented with a > > >> new batch of several dozen ISO 639-3 changes including a new > > >> classification of macrolanguage 'qma' with encompassed languages > > >> 'qea' and 'qeb', remembers to put "Macrolanguage: qma" on > > the records > > >> for 'qea' and 'qeb' but forgets to put "Macrolanguage: > > True" on the > > >> record for 'qma'. > > > > > > I would sack them without hesitation ;-) > > > > I'm pretty sure you're kidding, but we've seen Michael get > > attacked on this list and ietf-languages for human errors > > such as this. > > > > >> Suppose further that the ietf-languages list didn't catch > > this during > > >> the 1-week review. We would end up with an internal inconsistency > > >> within the Registry. Gosh, your friendly Experts would hate that. > > >> They would also hate the inevitable e-mail flames about "process > > >> failure" and the possibility of removal or replacement at > > the IESG's > > >> discretion. > > > > > > Now come, come, this is not the GNSO GA forum you know! > > > > One LTRU member, who has since left the WG, used the term > > "process failure" to describe the addition of new region > > subtags AC, CP, DG, and so forth. While the IESG might not > > take this seriously, the objections can become pretty > > disconcerting. The "removal or replacement" bit is from RFC > > 4646 and the current draft. > > > > -- > > Doug Ewell * Arvada, Colorado, USA * RFC 4645 * UTN #14 > > http://www.ewellic.org > > http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html > > http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages ^ > > > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > Ltru mailing list > Ltru at ietf.org > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru _______________________________________________ Ltru mailing list Ltru at ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.