[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Ltru] Consensus call: extlang



You're right, that's the more complete description.

"zh-yue-Hans-MO"
=>
"yue-Hans-MO, yue-Hans, yue, zh"
=
"Cantonese-in-Simplified-Han-script-and-as-used-in-Macao-but-then-fall-back-to-Cantonese-in-Simplified-Han-script-and then fall-back-to-Cantonese-in-Simplified-Han-script-and-then-fall-back-to-ambiguously-Chinese-of-indeterminent-script"

Mark

On Fri, May 30, 2008 at 12:46 AM, Martin Duerst <duerst at it.aoyama.ac.jp> wrote:
At 13:14 08/05/29, Mark Davis wrote:
>If identification is what you want, then "cmn" IS unambigously Mandarin (indeterminate script); "yue" is unambiguously Cantonese (indeterminate script); you certainly don't need extlang complicating matters.
>
>The string "zh-yue" is really a different semantic; it is not just Cantonese, it is "Cantonese-but-fall-back-to
-ambiguously-Chinese-of-indeterminate-script" in lookup (but not some other operations like RFC 4646 filtering).
>
>And "zh-yue-Hant-MO" is "Cantonese-in-Simplified-Han
-script-and-as-used-in-Macao-but-fall-back-to-ambiguously-Chinese-of-indeterminent-script", again, in lookup.


Strictly speaking, wouldn't that be "Cantonese-in-Simplified-Han-script-and-as-used-in-Macao-but-then-fall-back-to-Cantonese-in-Simplified-Han-script-and then fall-back-to-Cantonese-in-Simplified-Han-script-and-then-fall-back-to-ambiguously-Chinese-of-indeterminent-script", in lookup?

Regards,   Martin.





#-#-#  Martin J. Du"rst, Assoc. Professor, Aoyama Gakuin University
#-#-#  
http://www.sw.it.aoyama.ac.jp       mailto:duerst at it.aoyama.ac.jp




--
Mark
_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru

Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.