[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Ltru] sgn-tags with regions (was: Re: draft updated)



Doug Ewell wrote:
> These would mean:
> 
> (sgn-)sfb-BE   French Belgian Sign Language as used in Belgium
> (sgn-)vgt-BE   Flemish Sign Language as used in Belgium
> (sgn-)sgg-CH   Swiss-German Sign Language as used in Germany

etc. for grandfathered sgn-NN tags.

> which are not how the original grandfathered tags are defined.
>
> The region-subtag-looking-thingies in "sgn-XX" were never true region 
> subtags.  That was the big problem with those tags; they did not mean 
> quite what they looked like.  "sgn-US" was registered as meaning 
> "American Sign Language," which is not really the same as "sign 
> languages as used in the United States," which is what you get if you 
> take "sgn-US" apart.  Admittedly this was a bit more plausible in 2001, 
> when we were still fooling ourselves that there was no generative 
> mechanism and tags were completely atomic.

The <language code>-<region code> tags have been generative since
RFC 1766. And both RFC 1766 and RFC 3066 say (without exception!)
that the two-letter second subtags are region subtags (here the 1766
formulation; slighly expanded, but still no exeptions, in RFC 3066):

|    -    All 2-letter codes are interpreted as ISO 3166 alpha-2
|         country codes denoting the area in which the language is
|         used.

I see that as implying that there is an implicit "as used in the US"
part of the description of "sgn-US", even though that is not part
of the description for "sgn-US" in the registry. (Etc. for the other
sgn-* grandfathered tags.)


	/kent k

_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru



Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.