[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Ltru] UNGEGN definitions and UNICODe Glossary of terms



I thought it had already been established that:

1. our terminology is largely consistent with UNGEGN (except that we don't classify certain types of scripts as "defective"), so we have no changes to make there, and

2. neither LTRU nor ietf-languages is responsible for either the French-language title of ISO 639 nor the decision to include sign languages in the scope of that standard (though we agree with that decision), so we have no changes to make there either.

--
Doug Ewell  *  Thornton, Colorado, USA  *  RFC 4645  *  UTN #14
http://www.ewellic.org
http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages  ˆ

_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru

Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.