On Fri, Oct 10, 2008 at 03:31:04PM +0200,
Stephane Bortzmeyer <bortzmeyer at nic.fr> wrote
a message of 19 lines which said:
> > "An 'inverted' name is one which is altered from the usual
> > English-language order by moving adjectival qualifiers to the front,
> > before the main language name, and separated by a comma."
>
> I prefer a formal definition like this one. It is specially useful
> since I always thought that "Farsi, Eastern", with the qualifier at
> the end, was the inverted form.
After discussion with Doug, it is now clear that there was a little
bug in the definition ("front" instead of "end").
So, "Farsi, Eastern" *is* the inverted form and "Eastern Farsi" the
non-inverted.
_______________________________________________
Ltru mailing list
Ltru at ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.