I found the following Descriptions with comma: Inversions (should be uninverted): Description: Creoles and pidgins, English-based Description: Creoles and pidgins, French-based Description: Creoles and pidgins, Portuguese-based Description: Congo, The Democratic Republic of the Description: Micronesia, Federated States of Description: Iran, Islamic Republic of Description: Korea, Democratic People's Republic of Description: Korea, Republic of Description: Macedonia, The Former Yugoslav Republic of Description: Palestinian Territory, Occupied Description: Tanzania, United Republic of Description: Virgin Islands, British Description: Virgin Islands, U.S. Description: Yemen, Democratic (At least two of those could use a shorter, more commonly used, name...) Unclear (maybe just remove the comma, or uninvert both): Description: Cuneiform, Sumero-Akkadian <--- but compare Description: Cuneiform Luwian The following are not inversions: Description: Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.) Description: Ceuta, Melilla <--- these are two autonomous cities that for some reason share the EA region code Description: Taiwan, Province of China Description: English, Oxford English Dictionary spelling Description: Min, Fuzhou, Hokkien, Amoy, or Taiwanese Description: Minnan, Hokkien, Amoy, Taiwanese, Southern Min, Southern Fujian, Hoklo, Southern Fukien, Ho-lo Description: German, traditional orthography Description: German, orthography of 1996 Description: German, Austrian variant, traditional orthography Description: German, Austrian variant, orthography of 1996 Description: German, Swiss variant, traditional orthography Description: German, Swiss variant, orthography of 1996 Description: German, German variant, traditional orthography Description: German, German variant, orthography of 1996 Description: Natisone dialect, Nadiza dialect Description: Resian, Resianic, Rezijan Description: Yiddish, in Latin script /kent k > -----Original Message----- > From: ltru-bounces at ietf.org [mailto:ltru-bounces at ietf.org] On > Behalf Of Doug Ewell > Sent: Tuesday, October 21, 2008 3:11 PM > To: LTRU Working Group > Subject: Re: [Ltru] WG Last Call for draft-ietf-ltru-4645bis-06.txt > > Kent Karlsson <kent dot karlsson14 at comhem dot se> wrote off-list: > > > I haven't kept up with all the details here, but should not > > > > Description: Creoles and pidgins, Portuguese-based > > > > instead be > > > > Description: Portuguese-based creoles and pidgins > > > > ? And similarly for a few other language and region Descriptions. > > > > Was there some kind of exception to the "use non-inverted > rather than > > inverted" rule (or sort-of-rule for for the registry update) for > > Descriptions? > > There is no exception; this is simply my mistake. Since ISO 639-3 > separates the inverted and non-inverted names, making it easy > for me to > add only the inverted names to the 4645bis Registry, I > neglected to do > the manual un-inversion on the non-639-3 names. > > Thanks to Kent for catching this. > > -- > Doug Ewell * Thornton, Colorado, USA * RFC 4645 * UTN #14 > http://www.ewellic.org > http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html > http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages ˆ > > _______________________________________________ > Ltru mailing list > Ltru at ietf.org > https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru > _______________________________________________ Ltru mailing list Ltru at ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.