Hi - > From: "Doug Ewell" <doug at ewellic.org> > To: "LTRU Working Group" <ltru at ietf.org> > Cc: "Michael Everson" <everson at evertype.com>; <ISO639-3 at sil.org>; "Kent Karlsson" <kent.karlsson14 at comhem.se>; "Rebecca S. Guenther" <rgue at loc.gov> > Sent: Friday, February 20, 2009 6:37 PM > Subject: Re: [Ltru] Data update from ISO 639-5 to draft-4645bis ... > As a side note, in case anyone else spots this with a diff program, the > ISO 639-5 file spells the names "Creoles and pidgins, English-based" and > "Creoles and pidgins, French-based" with U+2011 NON-BREAKING HYPHEN. > They didn't do this for "Creoles and pidgins, Portuguese-based", nor for > any other name that involves a hyphen. As co-designated expert for RFC > 4646 and the Language Subtag Reviewer's clerical assistant, I intend to > convert these to ASCII hyphens in draft-4645bis, as described in > draft-4646bis, Section 3.1.5, paragraph 9. (If anyone objects that I'm > not the Reviewer, I can always ask him.) ... I've added this as issue #28. Randy
Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.