Kent Karlsson <kent dot karlsson14 at comhem dot se> wrote:
2. 'day' for "Land Dayak languages" has been added. Since it wasSide remark: I have seen translations of this one as just "Dayak". But the Land Dayak languages appears to be a subset of the Dayak languages. At least according to Wikipedia:http://en.wikipedia.org/wiki/Dayak_languages, http://en.wikipedia.org/wiki/Bidayuh.(In addition there is the retired code dyk for Land Dayak [languages]...)
At this point, as editor of the draft, I'm primarily interested in how the various ISO 639-* parts categorize and name the languages or groups and what the code elements are. If there are "better" categories or "better" names, I don't really want to know about them right now. :-)
'dyk' just looks to me like a duplicate that was recognized and retired.
I think this holds also for "chs", Chumash, which I gather is the code that is referred to in "1 retirement of a code element representing a language family whose constituents were already present in [the] code set. This code element will be recommended for inclusion in ISO 639-5". See http://www.sil.org/iso639-3/cr_files/639-3_ChangeRequests_2008_Sum&add.pdf. (But at the moment chs is not covered by any part of 639, except as "retired"...)
Same as above. I would guess that 'chs' will appear in 639-5 sometime in the future, and so I would recommend against ietf-languages trying to register a variant for it. But there is no work for LTRU to do here.
-- Doug Ewell * Thornton, Colorado, USA * RFC 4645 * UTN #14 http://www.ewellic.org http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages ˆ
Note Well: Messages sent to this mailing list are the opinions of the senders and do not imply endorsement by the IETF.